Close
a n a r q i o
Type at least 1 character to search

OKULO

LUMO

VARIAS

You are only free in the game. The fight is the immediate reminder that forces you to face the difficulty. Your adherence to it is a firm belief in the supreme code that encompasses life. Everything is contained in the arena. In the same way that you act inside, you act outside. You are the bulwark of equanimity, an example that removes fear from their expectations at every moment.  |  Subes a la arena, y en su composición contemplas la representación de tu corazón. El juego te enfrenta al rival, pero el auténtico combate es con tu interioridad. Debes vencerte si quieres someter al adversario, la lucha solo es la manifestación visible de la pugna diaria por purgar las entrañas de tu intimidad. Tu contrincante encarna lo perjudicial. El rival es la vida que no gasta clemencia para golpear.  |  碰撞的尖峰释放了心灵的魔鬼。逆境揭示了测试的目的,唤醒您的需求对您很清楚。在最黑暗的时刻,懂得屈服就是力量。您了解不动产,并且不动产最终在您面前屈服。您是周期的主角,您使第一次推动世界的生存运动永存,现在流经您,在最后的奋斗中赢得胜利。

WORD · PALABRA · 单词 · СЛОВО · शब्द · WORD · PALABRA · 单词 · СЛОВО · शब्द · WORD · PALABRA · 单词 · СЛОВО · शब्द · WORD · PALABRA · 单词 · СЛОВО · शब्द ·

_

Every valuable thing begins with wonder. In the echo of a remote age, at the dawn of a night that seems eternal, the cadence of words ignites your hope for being. You sigh to speak, but you don’t beat the silence, you have nothing to tell. You beg for the flame of fascination, but you must transcend the corrugated surface, because a world without a soul cannot look back at you.  |  En el inicio de la inspiración, la conmoción es libertad. Durante el apogeo, todo lo que puedes creer es una fiel imagen de la verdad. Intuyes que aquello que no está en ti, no te lo regalarán palabras ajenas. La voz es la verdadera historia del espíritu humano.  |  结局触发了大爆炸的狂喜,直到现在,当这个词无法承受您的见证时,才是您有话要说的时候。

MATTER · MATERIA · 事情 · материя · पदार्थ · MATTER · MATERIA · 事情 · материя · पदार्थ · MATTER · MATERIA · 事情 · материя · पदार्थ · MATTER · MATERIA · 事情 · материя · पदार्थ ·

You live in a dream that dreams you, there is no possible difference between the illusion and you. You inhabit a time that lacks space. If you recognize the delusion, you despise the artifice, although your action is carefree, it is never accidental. You expel what is not necessary, and the emptiness takes over the only thing that is.  |  Tu espacio jamás está completo, su estabilidad reposa en el cambio. Lo inconcluso invita a formar parte él, lo que se sabe incompleto necesita acogerte para ser. Sugieres, pero no confiesas jamás. Tu cobijo reproduce la fragancia de la eternidad en un solo parpadeo, del mismo modo que una gota de agua contiene el sabor del océano entero.  |  您发现摆脱了灭绝的亲密关系,并变成了即时性,成为了能够唤起世界所有图像的一面镜子。您获得的越多,您获得的成就就越多,如果您继续忘记自己,那么您将渗透到最终含义中。

_

_

RESTRICTED · RESTRINGIDO · 禁止的 · ОГРАНИЧЕННЫЙ · प्रतिबंधित · RESTRICTED · RESTRINGIDO · 禁止的 · ОГРАНИЧЕННЫЙ · प्रतिबंधित · RESTRICTED · RESTRINGIDO · 禁止的 · ОГРАНИЧЕННЫЙ · प्रतिबंधित · RESTRICTED · RESTRINGIDO · 禁止的 · ОГРАНИЧЕННЫЙ · प्रतिबंधित ·

Nothing is perfect, nothing is permanent, nothing is complete. The perpetual is ephemeral, that’s why you go through it without clinging to loss, the perpetual never ends, that’s why you don’t insist on consuming it either. What you perceive is within you, every supreme ideal is nothing more than the unquestionable prelude to a silent apocalypse.  |  Te empeñas en retener, te esfuerzas en acumular, y renuncias a la soberanía de lo único que te pertenece. La belleza que ansías no está cincelada en la inmortalidad de maravillas portentosas, se halla en la manera precisa de afrontar el instante que siempre viene.  |  您假定您惊叹的辉煌已被消除,其结局的完美体现了这一步所赋予的尊严。短暂的生活使和解的精神平静下来。是您,没有镇流器,将您拖到假装的厄运中。

_

Dear visitor, let’s play. The most precious jewel is protected, if you want to discover it, you must solve the enigma to open the threshold. The ascent depends on the will.

 

Two lights turn everything on.

One you know, the other you will change.

Although if you prefer to be in the dark in your world

rather than opening your eyes to someone else’s,

you will not access with astonishment.

The mask hides the answer in the Creator’s language.

Estimado visitante, vamos a jugar. La joya más preciada está protegida, si quieres conocerla, debes resolver el enigma para abrir el umbral. El ascenso depende de la voluntad.

 

Dos luces encienden todo.

Una la conoces, la otra la cambiarás.

Aunque si prefieres estar a oscuras en tu mundo

antes que abrir los ojos en uno ajeno,

no accederás junto al asombro.

La máscara esconde la respuesta en la lengua del Creador.

亲爱的访客,让我们玩吧。最珍贵的宝石受到保护,如果要发现它,则必须解开谜底才能打开门槛。上升取决于意志。

 

两个灯打开所有的东西。

一个你知道,另一个你会改变。

虽然如果您更喜欢在黑暗中生活

而不是睁开眼睛看着别人,

您将不会惊讶地访问。

遮罩以创建者的语言隐藏答案。

IDENTITY · IDENTIDAD · 身份 · личность · पहचान · IDENTITY · IDENTIDAD · 身份 · личность · पहचान · IDENTITY · IDENTIDAD · 身份 · личность · पहचान · IDENTITY · IDENTIDAD · 身份 · личность · पहचान ·

There is something empty and perfect, that you pursue without intuiting the secret. You come from madness, from limited time, you come from a place willing to believe in everything except the truth. Idiot, your mind is not ready for the truth. Your certainty blinds you, and you go to conquer the world without first having taken your heart.  |  Cuanto más conoces, menos comprendes. Tu realidad es una prisión escarpada que imagina ser completa. Desafías al fin, y el horizonte se te presenta ilimitado. Sientes que una vez fuiste igual, e intuyes que alguna vez volverás a serlo. Ahora reflejas y ya no conservas.  |  这条路消除了欺骗,打破了幻想的面纱。仍然隐藏着的东西始终存在。它没有离开就达到了您,没有做就达到了。您到达顶峰,并给自己穿上相似的衣服,而最普遍的事物则停留在原始夜晚的黑暗中。

_

Chaos is the origin. Inspired by the enigma of a shared instinct, we search the links between consciousness and the cosmos, revealing how interaction determines perception, attitude, and life in its entire spectrum. The creation of worlds is usually understood as a discipline that engenders scenarios where existence develops, but in terms of experience, space does not act as a scenario, but as an actor. It is action like the life that transforms. Imagination is the passion of the elemental spirit. We innovate with language in its broadest sense, from words to matter, turning concepts into form, mass into ideas. Giving a meaning to what was created, assigning it a place in the reality that it inhabits. Understanding that individuality is the universe, that dreaming is more than surviving, we look up at the stars to reconcile ourselves with them. We create a new world for a new humanity.

El caos es el origen. Inspirados por el enigma de un instinto compartido, indagamos en los vínculos entre la conciencia y el cosmos, desvelando cómo la interacción determina la percepción, la actitud, y la vida en todo su espectro. La creación de mundos suele entenderse como una disciplina que engendra escenarios donde la existencia se desarrolla, pero en términos de experiencia, el espacio no actúa como escenario, sino como actor. Es acción como la vida que transforma. La imaginación es la pasión del espíritu elemental. Innovamos con el lenguaje en su sentido más amplio, de la palabra a la materia, convirtiendo los conceptos en forma, la masa en ideas. Concediéndole un sentido a lo creado, asignándole un lugar en la realidad que habita. Entendiendo que la individualidad es el universo, que soñar es más que sobrevivir, elevamos la mirada a las estrellas para reconciliarnos con ellas. Creamos un mundo nuevo para una nueva humanidad.

混沌是起源。受共享本能之谜的启发,我们搜索了意识与宇宙之间的联系,揭示了相互作用是如何决定整个光谱范围内的感知,态度和生活的。人们通常将世界的创造理解为一门学科,它创造了存在发展的场景,但是就经验而言,空间不是场景,而是行为者。就像生活一样改变着行动。想象力是元素精神的激情。我们从语言到物质,从概念到形式,从大众到思想,从最广泛的意义上进行语言创新。给所创造的东西赋予意义,在它所居住的现实中分配一个位置。了解个性就是宇宙,梦想不仅仅是生存,所以我们抬头仰望星星,使自己与星星和解。我们为新人类创造一个新世界。

Contact · Contacto · 接触

    _

    Current and past affiliations · Afiliaciones presentes y pasadas · 现在和过去的隶属关系

    Creating speculative worlds to explore technological, social, and cultural innovations through design · Creando mundos especulativos para explorar innovaciones tecnológicas, sociales y culturales a través del diseño · 创造投机世界,通过设计探索技术、社会和文化创新–